女性学者汇聚上海,讨论上海合作组织内部合作。
8 июня 2021 года, научная конференция на тему "Женские взгляды на ШОС: прагматизм и реальность", организованная Шанхайской академией международных исследований, прошла в Шанхае.6月8日,上海国际问题研究院在上海举办了“女性视角下的上海合作组织:具象化认知”学术研讨会。 Шанхайской организации сотрудничества /ШОС/ следует продолжать содействовать реализации крупных инициатив в области образования, здравоохранения и гуманитарных обменов, а также создавать более широкую платформу для содействия соответствующим неправительственным обменам, сообщили на днях женщины-ученые, присутствовавшие на научной конференции на тему "Женские взгляды на ШОС: прагматизм и реальность" в китайском мегаполисе Шанхай на востоке Китая.近日,在上海举办的“女性视角下的上海合作组织:具象化认知”的学术研讨会上,与会女性学者们提到,上海合作组织应继续推进教育、卫生、人道主义等领域的重大举措,为促进相关非官方层面交流创造更广阔的平台。 Конференция, организованная Шанхайской академией международных исследований, была первым подобным мероприятием за 20 лет с момента создания ШОС, в котором участвовали в основном женщины-ученые. Генеральный секретарь ШОС Владимир Норов выступил с речью по видеосвязи. Он заявил, что за 20 лет своего существования организация смогла выстроить одну из крупнейших в мире систем успешного сопряжения национальных и региональных интересов по различным направлениям сотрудничества.这次会议由上海国际问题研究院组织,是上海合作组织成立20年来首次主要由女性学者参加的会议。上海合作组织秘书长诺罗夫发表视频讲话。他认为,经过20年的发展历程,上合组织已成为世界上幅员最广、人口最多的综合性区域组织,在各个合作领域建立了世界上最大最成功的国家和区域利益体系之一。 Он отметил, что сегодня в странах ШОС женщины активно работают практически во всех сферах деятельности, а развитие стран-членов организации трудно представить без их созидательного вклада. "Женские взгляды отличаются актуальностью и конкретностью, и обращают больше внимания на решение гуманитарных вопросов и укрепление сотрудничества между странами ШОС в сфере защиты интересов семьи, прав женщин и детей. Это очень важно и необходимо", - подчеркнул генсек ШОС.上合组织各国的发展,都离不开女性的创造性贡献。女学者们积极参与上海合作组织的各项工作和各种活动,女性视角更加具体和务实,更加关注人文领域的交流与合作。加强上海合作组织国家在保护家庭利益、妇女和儿童权利方面的合作,是非常重要且必要的。 В настоящее время между Китаем и государствами-членами ШОС происходят все более тесные обмены во многих гуманитарных областях, таких как образование, медицина и здравоохранение.Директор Института Центральной Азии Шэньсийского педагогического университета Ли Ци заявила, что при содействии ШОС количество студентов, которыми Китай и Казахстан обменялись в рамках образовательных программ, увеличилось в 15 раз по сравнению с тем, что было 10 лет назад.目前,中国与上海合作组织成员国在教育、医药、卫生等人道主义领域的交流日益密切。陕西师范大学中亚研究所所长李琦说,在上海合作组织的帮助下,中哈两国在教育项目框架内的交流人数比10年前增加了15倍。 Как отметила генеральный секретарь Китайского комитета ШОС по добрососедству, дружбе и сотрудничеству Чжэн Вэй, развитие ШОС в различных сферах неотделимо от гуманитарного сотрудничества. Дальнейшее продвижение народного сближения и дружбы, позволяющее большему количеству людей понять ШОС, признать "Шанхайский дух" и участвовать в разнообразном сотрудничестве в рамках ШОС, должно стать важной частью будущей работы организации.上海合作组织中国睦邻友好合作委员会秘书长郑伟指出,上海合作组织在各个领域的发展离不开人道主义合作。进一步促进人民友好相处,让更多的人了解上海合作组织,认识上海合作组织的“上海精神”,参与上海合作组织内部各项合作,是上合组织未来工作的重要组成部分。女性视角下的上海合作组织
词汇语
人气:5.89K
猜你喜欢
- 1那些适合恶女角色的清纯派女演员
- 2女性健康文章:容易忽视的19个女性癌症征兆
- 3彭帅谢淑薇首夺温网女双冠军 海峡组合完胜创历史
- 4《王冠》女主角拿到补偿,原因竟是行业性别歧视?
- 5上海将试行首家无性别公厕 缓解女性排队问题
- 6俄罗斯研究威胁冬奥会的激进组织视频
- 7亚太经合组织的介绍
- 8上海将试行首家无性别公厕 缓解女性排队问题大纲
- 9《王冠》女主角拿到补偿!原因竟是行业性别歧视?
- 10牛仔裤性别歧视?大多数女性牛仔裤口袋放不下手机
- 11亚非经济合作组织是什么意思、英文翻译及中文解释
- 12人权组织呼吁中国保障性工作者基本权利
- 13埃及激进组织宣布效忠伊斯兰国组织
- 14美剧《王冠》片酬不公?男主被女权组织这盯上了
- 15贝卢斯科尼组织色情派对 与未成年女子性交易
更多推荐
- 1active homing guidance range是什么意思、英文翻译及中文解释
- 2会计从业考试试题《会计基础》:坏账准备(5.25)
- 3关于日语中中药的表达词汇整理
- 4塞浦路斯否决存款征税提案 救助搁浅
- 5epicycloidal tooth是什么意思、英文翻译及中文解释
- 6东部饲料联合会是什么意思、英文翻译及中文解释
- 7双语笑话 第447期: 异想天开
- 8appetite是什么意思、英文翻译及中文解释
- 9三年级英语手抄报素材图画
- 102014年江苏镇江会计从业资格考试报名费
- 11余功是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 12有关梦想的初二英语作文80词
- 132017英语四级作文范文:知识的力量
- 14变质是什么意思、英文翻译及中文解释
- 15英语散文阅读:紫丁香的回忆