初学法语的时候,很多人都因为一些小的细节和问题而影响到法语的学习。今天我们为大家整理了法语入门常见的语法易错点,欢迎大家阅读。
易错点一
On n' ecrit jamais < quelque soit >. Non,jamais!
可以写成“quel(s)que soi(en)t”或者“quelle(s)que soi(en)t”,但是从来不会写成“que soit”。Quel que soit指的是“无论”,后面只能跟名词,其中“quel”则是形容词。
例如∶Nous fuirons,quel que soit le temps.(< vingt mille lieues sous les mers *)无论天气如何,我们都要逃走。
易错点二
On ne devrait jamais ecrire w autant pour moi >,c' est mal.
从来不写“autant pour moi”而写成“au temps pour moi”,用来表示对话者承认自己的过错。
虽然“autant pour moi”这种表达经常会在书写中出现,但是它并不被法兰西学院(I' Academie
francaise)承认,相反他们认为“au temps”出自军事用语,用来表达士兵没有在准确的时机做好动作,而军事训练要求所有士兵的动作整齐划一,所以一人犯错整队人必须一起从头来过。
易错点三
s Quelquefois >, a de tres rares exceptions, s' ecrit toujours en un seul mot.
除了极少数情况下,通常都写成一个词,表示“有时”。
Quelque fois表示少数几次(un petit nombre de fois)。而人们通常用deux ou trois fois或者plusieurs fois 来代替它。
例如∶Elle a pris I'habitude de se regarder quelques fois dans le miroir avant de sortir.她有个习惯就是出门前她总是会在镜子前审视自己几次。
易错点四
La phrase < les reines se sont succede w est correcte.
这个句子中"succede"并没有和主语配合,因为在这个句子中"se"是间接宾语,我们来看几个同理的例子∶
Elle s' est brossé les dents.此句中直宾为"les dents",而se充当间宾。
Les filles se sont lave les mains.同理,此句中直宾为“les mains”。
易错点五
α Parmi > et < Malgre > ne prennent jamais de × s >,
"Parmi"和"Malgre",末尾是从来不会加"s"的。反之,"toujours"一直带有s,表示从不的"jamais"确也一直有"s",千万不要弄混了哦!
以上就是为大家整理的法语入门常见的语法易错点,希望能够对大家有所帮助。了解了易错点,大家在学习的过程中才会避免。