核心句型:
She is a real apple polisher.
她真是个马屁精。
apple polisher直译过来就是:“擦苹果的人”,这个俚语起源于美国西部“拓边”时期。那时人们都很穷,老师没有工资,学生给老师带点粮食水果当学费。哪个学生把苹果擦得越漂亮,老师就越高兴,以此比喻善于拍马屁的人。所以这个短语的正确意思是:“马屁精”。因此,当美国人说"She is a real apple polisher."时,他/她要表达的意思就是:"She is such a kiss-ass."、"She always flatters the boss."。
情景对白:
Shirley: Guess who wins the chance to host the anniversary! It's Ivy!
雪莉:猜猜谁抢到周年晚会主持的机会吧,是艾薇!
Jane: She is a real apple polisher. She crawls around the boss all day. No wonder she could win.
简:她是个马屁精,整天围着老板转,难怪会赢呢。
搭配句积累:
①Look! She is flattering the boss again.
看,她又在拍老板马屁呢。
②She always says something against the truth to please her boss.
她经常说假话,就为了取悦老板。
③I don't like to work with her.
我不喜欢和她一起工作。
④Why are you so sick of her?
你为什么这么讨厌她呢?
单词:
1. polisher n. 磨光器,擦亮者
But it ' s my job , your highness . I'm the royal crown polisher.
但是这是我的工作啊,陛下,我是皇冠缮修师啊。
Apple polishers are a pain in the neck to conscientious teachers.
对于有良心的教师,拍马屁的学生实在讨厌极了。
2. flatter vt. 奉承,恭维
The more we love our friends, the less we flatter them.
我们愈关爱朋友,就愈不会奉承他们。
We should not flatter the rich or look down on the poor.
不要谄媚富贵,也不要傲视贫贱。
轻松日记商务职场篇 第57期:马屁精
词汇语
人气:1.64W
猜你喜欢
- 1轻松日记商务职场篇 第153期:准确地
- 2轻松日记商务职场篇 第167期:处境相同
- 3轻松日记商务职场篇 第95期:回去工作
- 4轻松日记商务职场篇 第85期:是否有空
- 5轻松日记商务职场篇 第105期:真卑鄙
- 6轻松日记商务职场篇 第52期:说错话了
- 7轻松日记商务职场篇 第237期:成为现实
- 8轻松日记商务职场篇 第77期:别只是口头敷衍
- 9轻松日记商务职场篇 第172期:一派胡言
- 10轻松日记商务职场篇 第205期:胆小鬼
- 11轻松日记商务职场篇 第127期:遇上麻烦
- 12轻松日记商务职场篇第17期:替人说好话
- 13轻松日记商务职场篇 第207期:虚伪善变
- 14轻松日记商务职场篇 第170期:正合我意
- 15轻松日记商务职场篇 第217期:扭转局势
更多推荐
- 1commercial management responsibility system是什么意思、英文翻译及中文解释
- 2商务英语辅导班费用
- 3美语训练班第49课:"爆冷门"和"分手"用英语怎么说?
- 4名著精读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第16节
- 5Aeroflot是什么意思、英文翻译及中文解释
- 6apsychia是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 7《破产姐妹》口语养成之“时间概念”
- 8attendant claim是什么意思、英文翻译及中文解释
- 9bank card是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 10中考英语作文常用好句子
- 11这句英语怎么说第170期:走遍世界的旅游格言
- 12再筹资,再融资是什么意思、英文翻译及中文解释
- 13从听歌喜好看思考方式:柔和派or激烈派?
- 14临空面是什么意思、英文翻译及中文解释
- 15美国晚间脱口秀一周笑话精选