原文: In days of yore, a mighty runmbling was heard in a Mountain. It was said to be in labor, and multitudes flocked together, from far and near, to see what it would produce. After long expectation and many wise conjectures from the by-standers -- out popped a Mouse! The story applies those magnificent promises end in a paltry performance. 译文: 古时候,在一座山里发出了一阵隆隆巨响,据说这是大山要临产了。人群从四面八方聚集起来,观看大山会生出什么后代。大家企盼了许久,并且作了许多聪明的推测,结果从那里跳出一只老鼠。
这个故事说的是,雷声大,雨点小。
词汇:In days of yore 古时候 in labor 临产 multitudes flocked together 人群聚集 by-standers 旁观者 out popped 跳出 paltry 微不足道的
伊索寓言——大山分娩
词汇语
人气:3.2K
最近更新
更多推荐
- 1专利许可证是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 2automatic straight run sewing machine是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 3pectineal muscle是什么意思及用法 翻译pectineal muscle的意思
- 4"布朗尼加分"口语课堂:天降美钞
- 5假共结的是什么意思、英文翻译及中文解释
- 6世上只有英文版
- 7有关暑假的英语作文
- 8country of immigration是什么意思、英文翻译及中文解释
- 9北京举行二战战胜利70周年大阅兵
- 10diagnostic routine是什么意思、英文翻译及中文解释
- 11automatic interrupter是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 12看外国人读西班牙语,仿佛看到我自己!这些单词你能一次就读对吗?
- 13重要消息:日本宣布2020年7月日语能力考正式取消
- 14身边韩语天天说1455
- 15德语词汇辨析:到底是Morgen还是morgen