原文: There was a great stir made among all the Beasts, which could boast of largest family. So they came to the Lioness. "And how many," said , "do you have at a birth?" "One," said she, grimly, "but that one is a lion." Quality comes before quantity. 译文: 一场大比拼在所有野兽中展开了,看看谁敢夸耀自己的家族最大。众野兽来到母狮子跟前,问道:“你一胎能生产几个?”“一个”,狮子凶横地说,“但那是一头狮子”。
质量重于数量。词汇:stir 轰动,骚动 boast of 自夸 at a birth 一胎 grimly 冷酷地,可怕
伊索寓言——母狮子
词汇语
人气:2.3W
更多推荐
- 1依托尼秦是什么意思、英文翻译及中文解释
- 2日语语法あげく学习重点
- 3日语一级真题模拟词汇测试题(2)
- 4接到英语电话时要说的话
- 5商务英语辅导班费用
- 6韩语日常用语:去韩国甜品店如何点餐?
- 7美语情景对话 第1217期:Where do you get your clothes? 你从哪里买衣服?
- 8analysis of variance of factorial design是什么意思、英文翻译及中文解释
- 9雅思写作:高能十大话题题库
- 10aminoacid是什么意思、英文翻译及中文解释
- 11零基础英语口语学习的几个要诀
- 12零基础学习雅思的方法
- 13狄更斯双语小说:《董贝父子》第56章Part4
- 14升降车操纵人员是什么意思、英文翻译及中文解释
- 15air recirculation是什么意思、英文翻译及中文解释大纲