2004年3月中口笔译真题
Translate the following passage into english and write your version in the coppresponding space in your Answer Booklet.中华民族历来珍惜和平。中国的崛起是和平的崛起,是依靠自己力量来发展自己。对外关系中,我们一贯主张以邻为伴、与人为善,同各国发展友好合作关系。中国现在是、今后相当长时间仍将是一个发展中国家。中国有13亿人口,这是最大的国情。中国国内生产总值已居全球第二位,但人均水平却排在第138位。我们还面临不容忽视的失业、贫困和发展不均衡等问题。中国要赶上发达国家,还需要几代人、十几代人的艰苦努力。
年3月中口笔译真题
词汇语
人气:2.25W
猜你喜欢
- 12021年6月CATTI三级笔译真题
- 22022年6月CATTI三级笔译实务真题
- 3年3月高级口译阅读真题:下半场阅读第一篇来源
- 4年3月高级口译阅读真题:上半场阅读第三篇来源
- 5年3月中高级口译笔试成绩查询时间
- 62019年2月23日托福口语真题及答案
- 7年3月中级口译阅读真题:阅读第三篇来源和解析
- 82018年1月13日托福口语真题精讲
- 92019年12月日语N3真题模拟题(3)
- 10年3月中级口译阅读真题:阅读第二篇来源和解析
- 112021年6月CATTI二级笔译真题
- 122022年6月CATTI二级笔译实务真题
- 13年3月中高级口译笔试今日可以查分
- 142021年6月CATTI二笔综合真题答案
- 152019年7月日语三级真题模拟题(43)